МТС представляет этнокомиксы с дополненной реальностью «Ожившие легенды Севера»
МТС представляет этнокомиксы с дополненной реальностью «Ожившие легенды Севера». Компания МТС анонсировала запуск сборника этнокомиксов с дополненной реальностью под названием «Ожившие легенды Севера», который основан на сюжетах сказок коренных малочисленных народов Севера. Большинство из этих сказок ранее не публиковались. Интегрированные AR-технологии позволят пользователям не только познакомиться с персонажами, но и помогут в изучении национальных языков. Проект создан при поддержке департамента по делам коренных малочисленных народов Севера и Национальной библиотеки Ямало-Ненецкого автономного округа. Книга будет доступна в печатном, цифровом и аудиоформатах на сервисе «Строки» от МТС. Сборник включает этнокомиксы, основанные на уникальных хантыйских, мансийских, ненецких и селькупских сказках. Эти истории были собраны фольклористами с помощью местных жителей Крайнего Севера и переведены на русский и родные языки. Среди авторов — известный собирающий фольклор ханты Геннадий Кельчин, а аудиоверсии подготовила специалист по ненецкому языку Светлана Тусида. Каждая сказка дополнена виртуальным разговорником с учебно-методическими материалами и правильным произношением слов на четырех языках. Книга предназначена для семейного чтения, а также для образовательных и культурных учреждений. Первые экземпляры сборников будут переданы в библиотеки и образовательные учреждения Ямало-Ненецкого автономного округа, а также в регионы с населением коренных народов, таких как Югра и Тюменская область. В рамках проекта также сотрудничает российская социальная сеть LOOKY, разработавшая нейроаватары, которые позволят пользователям представить себя в образах героев народных легенд. Чтобы создать виртуальный прототип, достаточно загрузить свою фотографию в специальный раздел приложения. По данным Института языкознания РАН, в России насчитывается около 150 языков коренных малочисленных народов, из которых 16% находятся на грани исчезновения. Использование сказок как метода изучения языка, особенно для молодежи, может стать важным шагом к сохранению родной культуры. Директор МТС в ЯНАО Владимир Дроздов подчеркнул, что цифровые инструменты сделают процесс изучения увлекательным и доступным для всех желающих, от местных жителей до туристов. Ульяна Каленюк, директор департамента по делам коренных малочисленных народов Севера ЯНАО, отметила, что сохранение языков через современные технологии — это эффективный способ привлечь молодежь к родной культуре и языкам, и выразила надежду, что проект будет востребован в будущем. Источник: www.cnews.ru
Пост взят с международного финтех-медиа ресурса
ДЛЯ ЛЮДЕЙ