Как с вами связаться

Введите сообщение

Как с вами связаться

Введите сообщение

Новости компании Alibaba: поисковая система

6 438

    Alibaba представила новую функцию искусственного интеллекта, которая позволила расширить возможности малого и среднего бизнеса в сфере международной торговли. Число пользователей Accio достигло 1 миллиона. Международная цифровая торговая группа Alibaba (Alibaba International) объявила о том, что её система поиска для бизнеса на основе искусственного интеллекта (ИИ) Accio за пять месяцев с момента запуска привлекла более одного миллиона пользователей. Для расширения возможностей малых и средних предприятий (МСП) были разработаны две новые функции: Business Research и Deep Search. Они предлагают решения на основе ИИ для выхода на рынок и глобального снабжения. Искусственный интеллект в Alibaba Accio — это приложение на основе искусственного интеллекта, созданное для упрощения глобальной торговли для МСП. Оно было разработано на основе передовых технологий Alibaba, включая модель большого языка Qwen с открытым исходным кодом. Accio использует модели рассуждений, которые были точно настроены на реальные отраслевые данные со всего интернета. Это обеспечивает многоязычные возможности Accio и способность генерировать точные рыночные идеи и эффективные стратегии снабжения. «Достижение миллиона пользователей — это только начало. Наша цель — постоянно улучшать наши инструменты, чтобы МСП могли легко интегрировать функции ИИ в свои рабочие процессы», — сказал Куо Чжан, президент Alibaba.com, ведущей платформы для глобальной электронной коммерции B2B и бизнес-подразделения Alibaba International. «С улучшенным Accio каждый может превратить идеи продуктов в реализуемые планы за считанные минуты, а не за месяцы. У каждого есть шанс стать предпринимателем». Исследование рынка: от идеи к реализации Accio оптимизирует анализ рынка, автоматизируя трудоёмкие задачи, такие как сбор данных и отслеживание тенденций. Вместо того чтобы работать с разрозненными отчётами, пользователи вводят общие цели, такие как запуск продукта в новом регионе, и получают структурированные отчёты в реальном времени о потребительском спросе, тенденциях ценообразования и конкурентной среде. Инструмент определяет перспективные ниши и даже создаёт готовые бизнес-планы с оценками затрат и рекомендациями по поставщикам. Это позволяет МСП быстро реагировать на возможности, не тратя месяцы на подготовку. Глубокий поиск: точный и упрощённый поиск Deep Search решает проблемы глобального поиска поставщиков, адаптируясь к сложным требованиям — будь то технические характеристики, сертификация или бюджетные ограничения. Если запрос даёт мало результатов, он интеллектуально уточняет поиск, используя синонимы или отраслевые термины, подобно тому, как это делают эксперты по закупкам. Функция также проверяет поставщиков на соответствие и надёжность, предоставляя отобранные ИИ короткие списки за считанные минуты. Она переводит десятилетия торговых данных Alibaba в интуитивно понятный интерфейс, позволяя новичкам искать поставщиков, как опытные профессионалы. Революция мировой торговли с помощью ИИ Опрос Alibaba.com, в котором приняли участие более 4000 лиц, принимающих решения в сфере снабжения, в США, Великобритании, Германии и Франции, показал, что почти 64% планируют интегрировать ИИ в свои стратегии снабжения к 2025 году. Их основными мотивами являются долгосрочный рост бизнеса, повышение эффективности и сокращение затрат. С прогнозируемым объёмом мировой торговли в 2024 году, превышающим 33 триллиона долларов, компании всё чаще внедряют передовые технологии, чтобы оставаться конкурентоспособными. Такие инструменты, как Accio, отвечают этой потребности, делая внедрение ИИ более доступным. Alibaba.com также проводит комплексную модернизацию, чтобы внедрить возможности Accio. Это позволит 50 миллионам покупателей и продавцов из числа МСП находить деловые возможности и связываться с надёжными поставщиками.

    Пост взят с международного финтех-медиа ресурса


    Другие новости сообщества / АКЦИЙ КНР - последние новости на сегодня - MONDIARA

    EXPRESS NEWS

    • Эбола не может вызвать глобальную пандемию, поскольку она не передается воздушно-капельным путем, рассказал академик РАН Геннадий Онищенко

    • Иран проинформировал США, что не взимает плату за проход судов через Ормузский пролив, заявил Трамп

    • США хотят выкупить европейскую часть «Северных потоков», чтобы перепродавать российский газ в Европу, заявил Лавров
      США хотят выкупить европейскую часть «Северных потоков», чтобы перепродавать российский газ в Европу, заявил Лавров
    • Трамп недоволен тем, что цены на бензин не снижаются: «Крупные нефтяные компании не снижают цены на заправках соразмерно резкому падению цен на нефть, которую они закупают. Я поручил министерству юстиции немедленно начать расследование»

    • Хегсет заявил об успешном проведении испытания разрабатываемой Вашингтоном системы ПРО «Золотой купол». Он сообщил, что в процессе была задействована динамическая система автономного поражения, использующая «направленную энергию» для устранения целей

    • Состояние Илона Маска опустилось ниже $1 трлн, до $957 млрд. Это следует из опубликованного Bloomberg «Индекса миллиардеров»

    • Генсек НАТО Марк Рютте заявил о необходимости нарастить объемы производства ВПК и пополнить арсеналы боеприпасов по обе стороны Атлантики

    • США уже 28 раз возместили финансовые расходы на военную операцию в Венесуэле за счет доступа к ее нефти, заявил Трамп
      США уже 28 раз возместили финансовые расходы на военную операцию в Венесуэле за счет доступа к ее нефти, заявил Трамп
    • Спешки с направлением ядерных инспекторов в Иран нет, но в надлежащее время они там появятся, заявил Трамп
      Спешки с направлением ядерных инспекторов в Иран нет, но в надлежащее время они там появятся, заявил Трамп
    • США сняли морскую блокаду Ирана, но могут восстановить ее при необходимости, хотя сейчас это крайне маловероятно, заявил Трамп
      США сняли морскую блокаду Ирана, но могут восстановить ее при необходимости, хотя сейчас это крайне маловероятно, заявил Трамп
    • Иран и США создали линию связи по Ормузскому проливу, заявил спикер иранского парламента Мохаммад Багер Галибаф. По его словам, такой механизм позволит избегать «конфликтных ситуаций и инцидентов»

    • Рютте выбрали генсеком НАТО из-за умения успокаивать Трампа, пишет газета The New York Times. Это качество Рютте проверялось уже в январе, когда Трамп говорил о намерении получить контроль над Гренландией и не исключал применения силы против Дании

    • Экс-замглавы Минобороны Британии Ал Карнс не исключил участия в борьбе за кресло премьера. При этом Карнс подчеркнул, что в данный момент он прежде всего заинтересован в выработке обновленной политической программы лейбористов, чтобы «партия была максимально смелой и решительной»

    • Премьер Грузии назвал кармой отставку Стармера, вводившего санкции против грузинского ТВ: «Против самых рейтинговых компаний в Грузии ввел санкции самый безрейтинговый премьер-министр в мире, который вчера, плача, ушел с поста. Это карма, которая вернулась к господину Стармеру»

    • «Мы должны производить собственное оружие». Израилю необходимо освободиться от зависимости от США в области вооружений, заявил Нетаньяху

    • Относительно визита Пашиняна в Москву пока никакой конкретики нет, сообщил Ушаков

    • Трамп заявил, что недопущение разработки Ираном ядерного оружия для него важнее, чем возможный мировой экономический кризис, вызванный войной

    • Трамп созывает в среду руководство Пентагона и крупнейших американских оборонных компаний для обсуждения увеличения выпуска ракет и других боеприпасов. Об этом пишет WSJ со ссылкой на источники

    • Стабильность экономики России обеспечена, несмотря на падение мировых цен на нефть, заявил Песков

    • Лукашенко сообщил о готовящейся встрече с Путиным, сообщает БелТА
      Лукашенко сообщил о готовящейся встрече с Путиным, сообщает БелТА
    • Россия в 2027 году планирует провести второй международный форум по безопасности, заявил Шойгу
      Россия в 2027 году планирует провести второй международный форум по безопасности, заявил Шойгу
    • Лионель Месси стал лучшим бомбардиром в истории чемпионатов мира по футболу. В матче против сборной Австрии он забил свой 17-й гол на мировых первенствах и побил рекорд немца Мирослава Клозе, который держался с 2014 года
      Лионель Месси стал лучшим бомбардиром в истории чемпионатов мира по футболу. В матче против сборной Австрии он забил свой 17-й гол на мировых первенствах и побил рекорд немца Мирослава Клозе, который держался с 2014 года
    • Рубио посетит на этой неделе Бахрейн, Кувейт и ОАЭ, чтобы обсудить в первую очередь ход реализации договоренностей Вашингтона и Тегерана. Об этом сообщил руководитель пресс-службы Госдепартамента Томми Пиготт

    • Нетаньяху вновь провоцирует эскалацию на Ближнем Востоке. Об этом заявил премьер Катара Мухаммед бен Абдель Рахман Аль Тани, осудив действия израильских военных в Ливане

    • «Может возникнуть большая нестабильность». Италия опасается экономических последствий после ссоры Трампа с Мелони, пишет газета Stampa. Штаты — крупнейший поставщик СПГ на итальянский рынок, а также главный импортер местного вина, поэтому Рим особенно уязвим к торговым ограничениям

    • «Это наша цель». Бразилия хотела бы использовать нацвалюты в платежах с Россией, заявил РИА Новости посол страны Сержио Родригес дос Сантос. По его словам, чтобы это сделать, нужно выровнять дисбаланс в торговле

    • Энди Бернэм заявил о намерении бороться за пост лидера правящей в Британии Лейбористской партии
      Энди Бернэм заявил о намерении бороться за пост лидера правящей в Британии Лейбористской партии
    • Стармер заявил, что принял решение покинуть свой пост. Стармер уточнил, что продолжит занимать пост премьера Британии до избрания своего преемника
      Стармер заявил, что принял решение покинуть свой пост. Стармер уточнил, что продолжит занимать пост премьера Британии до избрания своего преемника
    • Благодаря посредникам были отменены пошлины на экспорт иранской нефти, снята блокада, разморожены активы и запущен план восстановления Ирана, сообщил Арагчи
      Благодаря посредникам были отменены пошлины на экспорт иранской нефти, снята блокада, разморожены активы и запущен план восстановления Ирана, сообщил Арагчи
    • Трамп раскритиковал Мелони за то, что Италия не оказала США поддержку в конфликте с Ираном: «После того как на НАТО были потрачены триллионы долларов, Италия и ее премьер-министр даже не думают о противодействии Исламской Республике Иран и очень серьезной угрозе с ее стороны в ядерной сфере»

    • «Более года призывал его к этому шагу». Отставка Стармера — важный сигнал для других разжигателей конфликтов в Европе, заявил Дмитриев. Он отметил провокационный курс Стармера на разжигание войны, провалы в миграционной политике и рост преступности, ошибки в энергетике и экономике

    • Фицо поддержал Антониу Кошту в его стремлении установить контакты с Россией, отметив, что он является «одним из самых активных сторонников» этого подхода
      Фицо поддержал Антониу Кошту в его стремлении установить контакты с Россией, отметив, что он является «одним из самых активных сторонников» этого подхода
    • Трамп пригрозил Ирану новыми ударами из-за ситуации в Ливане: «Иран должен незамедлительно сделать так, чтобы подконтрольные ему высокооплачиваемые силы в Ливане прекратили создавать проблемы»

    • Вэнс заявил, что на переговорах в Швейцарии между США и Ираном достигнут большой прогресс
      Вэнс заявил, что на переговорах в Швейцарии между США и Ираном достигнут большой прогресс
    • Трамп заявил, что Стармер уйдет в отставку. «Он потерпел крах по двум направлениям — иммиграция и энергетика (откройте Северное море для добычи нефти)», — написал американский лидер в Truth Social

    • «У вас не останется страны». Трамп в ходе телефонного разговора с иранскими чиновниками пригрозил уничтожить Иран, если Ормуз останется закрытым. Об этом сообщил журналист Fox News Трей Ингст на основании своей беседы с президентом США

    • Гросси не принимает участие в переговорах между Ираном и США в Швейцарии, сообщает Fars со ссылкой на источник
      Гросси не принимает участие в переговорах между Ираном и США в Швейцарии, сообщает Fars со ссылкой на источник
    • Глава МИД Великобритании попросила Стармера подать в отставку, сообщает Sky News со ссылкой на источники. По данным телеканала, это уже второй раз, когда глава британского МИД рекомендовала премьеру уйти в отставку

    • Фицо заявил, что не упустит возможности вести диалог с Путиным. Премьер Словакии подчеркнул, что является сторонником диалога с РФ, а также ведет его с Зеленским, несмотря на то, что «по многим темам имеет диаметрально противоположный взгляд»

    • Трамп стремился как можно быстрее завершить конфликт с Ираном из-за его негативного влияния на мировую экономику, его популярность и позиции республиканцев перед промежуточными выборами. Об этом сообщает телеканал CNN со ссылкой на источники в администрации

    Вы уверены, что хотите выйти из аккаунта?